Teknik Çeviri Atölyemizi Tamamladık

Bölümümüz 10-24 Mayıs tarihleri arasında haftada iki saat olmak üzere toplam üç hafta boyunca Teknik Çeviri Atölyesi düzenledi. Dr. Öğr. Üyesi Sevcan Seçkin yürütücülüğünde gerçekleştirilen atölyelere farklı üniversitelerden ve bölümlerden İngilizce yetkinliğine sahip, teknik çeviriye ilgi duyan öğrenciler katıldı.

Atölyenin başlangıç haftasında teknik çeviri alanında bir uzman eşliğinde genel bir tanıtım yapıldı ve teknik çeviri nedir, nasıl yapılır, hangi nitelikleri gerektirir gibi temel sorular cevaplandı. Teknik çeviri sürecinde ve genel olarak bu alanda karşılaşılabilecek zorluklar ve çözüm önerileri aktarıldı. Çevirmen tarafından teknik çeviri örnekleri sunuldu.

Atölyenin ikinci haftasında katılımcılara başlangıç düzeyine uygun bir teknik döküman dağıtılmış (uluslararası bir şirkete ait kullanım kılavuzu) ve bu dökümanın belli bir kısmının çevirisi yapıldı. Çevirmen ve atölye hocası katılımcılarla birlikte çeviri etkinliğinde yer aldı. Atölyenin son haftasında ise bir önceki hafta katılımcılara e-posta yoluyla çevirisi yapılmak üzere gönderilen teknik dökümanın bazı çeviri örnekleri çevirmen eşliğinde incelendi ve düzeltme okuması yapıldı. 

Atölye sonunda katılımcılardan atölyeye dair bir değerlendirme yapmaları istendi ve kapanış öncesi merak edilenleri öğrenmek adına bir soru-cevap bölümü düzenlendi.